За підтримки Фонду прав людини Міністерства закордонних справ Сполученого Королівства та порталу UaPravo.com - Бесплатные Юридические Консультации
  Социальный проект - бесплатные юридические консультации. Мы подскажем вам в юридических вопросах и поможем составить исковое заявление
ГоловнаПошукДопомогаМетодики   Навчальний практикум   Путівник   Документи   Судова практика
 
Надішліть ваші зауваження чи побажанняБібліотека   Словник   Ресурси інтернет
  Судова практика  
ДЕ ВИЛЬДЕ (DE WILDE), OOMC (OOMS) и ВЕРСИП (VERSYP) против БЕЛЬГИИ Судебное решение от 18 июня 1971 г.
СОВМЕСТНОЕ ОТДЕЛЬНОЕ МНЕНИЕ СУДЕЙ РОССА И СИГЮРЕНСОНА
:: Судова практика
Бібліографічний описЗмістЗв'язок з ресурсамиЗв'язок по розділам знань
    А. Основные факты
Господа Жак Де: Вильде, 1928 г. рождения, Франц Оомс, 1934 г. рождения, и Эдгар Версип, 1911 г. рождения, бельгийские подданные, в разное время и в разных городах страны были задержаны полицией за бродяжничество. Статья 347 Уголовного кодекса Бельгии определяет бродягу как лицо, которое "не имеет определенного местожительства, средств к существованию и занятия". Бродяжничество квалифицируется как уголовное правонарушение при наличии всех трех критериев, а также если лицо ранее уже привлекалось за бродяжничество. В отношении названных лиц все эти условия имели место. В соответствии с установленной законом процедурой, будучи задержаны полицией, они предстали перед мировыми судами, действовавшими в составе одного судьи, которые приняли обычное для таких случаев решение, предписывающее административным властям принять в отношении каждого из них предусмотренные законом меры, какими является помещение лица в специальные учреждения, где они должны заниматься трудовой деятельностью. Пребывание в этих учреждениях длилось в случае г-на Де Вильде около восьми месяцев, в случае г-на Оомса один год и почти год и девять месяцев в случае г-на Версипа. В течение этого времени каждый, из них неоднократно обращался в компетентные органы, а также к министру юстиции с жалобами на незаконность их принудительного содержания.
В. Разбирательство в Комиссии по правам человека
В жалобах, поданных заявителями в 1966 г. в Комиссию, они утверждали, что в отношении каждого из них был нарушен ряд статей Конвенции, прежде всего статьи 5 — право на свободу и безопасность и 6 — право на справедливое судебное разбирательство. Признав жалобы приемлемыми, соединив их в одно производство и изучив фактические обстоятельства, Комиссия в своем докладе от 19 июля 1969 г. пришла к выводу: — были нарушены статья 4 (девять голосов против двух), статья 5 п. 4 (девять голосов против двух) и статья 8 (десять голосов против одного); — не были нарушены статья 3 (единогласно) и статья 5 п. 1; (десять голосов против одного); — не могут быть применены в данном деле статья 5 п. 3 (единогласно), статья 6 п. 1 (десять голосов против одного), статья 6 п. 3 (десять голосов против одного) и статья 7 (единогласно). Комиссия также решила, что "нет необходимости рассматривать статью 13" (единогласно). Правительство Бельгии передало дело в Суд 24 октября 1969 г.

СОВМЕСТНОЕ ОТДЕЛЬНОЕ МНЕНИЕ СУДЕЙ РОССА И СИГЮРЕНСОНА

Согласно статье 26 Конвенции, пока не исчерпаны все внутреннрі средства защиты, Комиссия не может рассматривать жалобу, направленную в адрес Генерального секретаря Совета Европы (статья 25).

Согласно статье 27 п. 3 Комиссия отклоняет любую переданную а жалобу, которую она сочтет неприемлемой в соответствии со статьей 26.;

Согласно статье 28 в случае, когда Комиссия принимает переданную ей жалобу, то она с целью установления фактов проводит изучение жалобы и предоставляет себя в распоряжение заинтересованных сторон с целью обеспечения дружественного урегулирования вопроса на основе уважения прав человека.

Согласно статье 31, если решение не достигнуто, Комиссия направляет доклад, содержащий факты и ее мнение о том, доказывают ли устаної ленные факты нарушение соответствующим государством его обязательств по настоящей Конвенции, и этот доклад направляется Комитету министров.

Согласно статье 32, если вопрос не передается в Суд в соответствии с статьей 48 в течение трехмесячного срока со дня направления доклада Комиссии Комитету министров, то Комитет министров решает большинство в две трети голосов, была ли нарушена Конвенция.

Согласно статье 45 компетенция Суда распространяется на все дел. касающиеся толкования и применения настоящей Конвенции, которые Высокие Договаривающиеся Стороны или Комиссия передают ему в соответствии со статьей 48.

"Дело" означает факты, установленные Комиссией в ее докладе. "Делч не существует до тех пор, пока доклад Комиссии не направлен в Комитет министров. Комиссия в своем докладе, переданном Комитету министров устанавливает факты и высказывает мнение о том, доказывают ли установленные факты нарушение соответствующим государством его обязательств по настоящей Конвенции. Если дело не передается в Суд в соответствии со статьей 48, то Комитет министров решает, имело ли место нарушение Конвенции.

Если "дело" передается в Суд, в его компетенцию входит толкование и применение Конвенции ко всем "делам", т. е. ко всем обстоятельствам, установленным в докладе Комиссии, и вынесение окончательного решения (статья 52), означают ли эти обстоятельства нарушение государством его обязательств по Конвенции (статья 19). Окончательным решением будет то, которое решает дело по существу, т. е. имеется ли. Нарушение по фактам, установленным Комиссией.

Приемлемость или неприемлемость жалобы является предварительным (процедурным) вопросом, который "полномочна" решать Комиссия (п. 4 статьи 25). Напротив, вопрос о том, доказывают ли 'установленные Комиссией факты нарушение соответствующим государством его обязательств по Конвенции, относится к компетенции Суда, а если дело не передается в Суд, то оно подпадает под юрисдикцию Комитета министров.

Вопрос приемлемости или неприемлемости жалобы является с точки зрения чистой логики единым и неделимым. Комиссия либо компетентна, либо нет. Было бы нелогичным, если бы Комиссия обладала исключительной компетенцией для отклонения жалобы, но не имела бы таковой для ее принятия, вследствие чего компетенция Суда (или же Комитета министров, если дело не передано в Суд) охватывала бы также предварительный (процедурный) вопрос о том, правильно или нет Комиссия истолковала и применила статью 27 Конвенции, признавая жалобу приемлемой.

Согласно Протоколу № 3 прежний текст статьи 29 был заменен нижеследующим:

"После принятия жалобы, поданной в соответствии с положениями статья 25, Комиссия тем не менее может единогласно принять решение отклонить жалобу, если в ходе ее рассмотрения выявится наличие одной из причин, по которым, согласно положениям статьи 27, упомянутая жалоба не может быть принята.

В этом случае решение доводится до сведения сторон".

Таким образом, Комиссия может в любое время вернуться к предварительному (процедурному) вопросу о приемлемости или неприемлемости жалобы и отклонить эту жалобу единогласным решением, если она установит наличие одной из причин для неприемлемости, предусмотренных статьей 27.

Полномочие Комиссии возобновлять в любое время рассмотрение вопроса о приемлемости жалобы доказывает, что ей принадлежит исключительная компетенция в этом вопросе и что Суд не может рассматривать этот предварительный вопрос, если только не примет единогласного решения отклонить жалобу. Таким образом, экономится время и одновременно не страдает престиж Суда, поскольку Суд избавлен от вопросов, которые не относятся к фактам, установленным в докладе Комиссии.

Государства-участники включили статью 26, чтобы торжественно заявить о том, что Конвенция не отходит от общепризнанного принципа и что не может быть никакого доступа к международному органу до тех пор, пока не исчерпаны все внутренние средства защиты.

Можно было бы ожидать, что в ту же самую статью 26 будут включены санкции. Можно было бы даже ожидать, что ничего не будет сказано. Напротив, санкция была включена в статью 27 в качестве одного из оснований для неприемлемости. Слова "Комиссия отклоняет" имеют тот же самый смысл, что и "Комиссия полагает, Комиссия считает".

 prev II. По существу дел
 next ОТДЕЛЬНОЕ МНЕНИЕ СУДЬИ БИЛЬГЕ